TSS翻譯:幫我選一個(gè)Java Web開發框架吧 - 新聞資(zī)訊 - 雲南小程序開發|雲南軟件開發|雲南網站(zhàn)建設-西山區知普網絡科技工作室

159-8711-8523

雲南網建設/小程序開發/軟件開發

知識

不管是網站(zhàn),軟件還是小程序,都要直接或間接能為您産生價值,我們在追求其視覺表現的同時,更側重于功能的便捷,營銷的便利,運營的高效,讓網站(zhàn)成為營銷工具,讓軟件能切實提升企業(yè)内部管理水平和(hé)效率。優秀的程序為後期升級提供便捷的支持!

您當前位置>首頁 » 新聞資(zī)訊 » 網站(zhàn)建設 >

TSS翻譯:幫我選一個(gè)Java Web開發框架吧

發表時間:2008-11-28

發布人:葵宇科技

浏覽次數:38

TSS:幫我選一個(gè)Java Web開發框架吧


最近 TheServerSide.com 上一篇文(wén)章引起了常常的讨論。地址見這裡:Chose a web client framework。


Chester Chen (cchen@ascentmedia.com)的需求很簡單:

他們公司的基本環境是:
開發環境: mix of Linux and Windows, Java, EJB (2 and 3);
部署環境: linux, Glassfish for the new project (UI only), existing projects using WebLogic Server 10.3.


他對新框架的期望是:
學習曲線不要太陡,同時足夠成熟、對Ajax有良好的支持,便于開發,對後端的數據模型沒有嚴格的限制。


目前他們考慮的框架有:wicket, Seam, and Struts2 。


我想Chester Chen大概花(huā)5分鐘寫的帖子(zǐ)沒想到上了TSS的首頁,并且還引來了長篇讨論。


這些讨論裡,有GWT的擁泵者、有Flex的推銷員,還有些人還不厭其煩的推薦:Wicket和(hé)Stripes(a simpler, lighter, cleaner version of Struts 2) ,還有 zKoss、Lift 等等不一而足。

也有很專業(yè)的咨詢者,比如(rú)Anil Kommareddi ,列舉了以下(xià)要考慮的4點:

1、開發團隊是否完善 2、開發團隊的技術(shù)情況 3、框架開發者社區和(hé)支持 4、框架的組件是否完善

而 Daniil S 估計是個(gè)憤青,看看他的評論,每一個(gè)他看上眼的(估計是從MS那邊轉過來的):

I've spent about 3 months looking for framework. The biggest issues that came up were the learning curve, ease of installation and simplicity. Some thoughts:
* struts - skipped this one due to a lot of negative bias among friends/developers. Everyone I know has some kind of an issue with it, installation or development hurdles.
* tapestry - the learning curve was too great. Hard to find some simple example of a simple task such as login/logout. Too much restriction on correctness of HTML.
* wicket - loved it, but installation process was a bit hard and required a lot of customizations on IDE part. HTML pages were in a weird directories and our HTML guy got confused.
* spring - learning curve is too steep.



做Java的開發員大概都有一個(gè)很深的體會,付出多收獲才能更多。看看 Pablo Krause 的豪華陣容吧:

ExtJS: for a Rich Internet Application front end
DWR: Direct Web Remoting, for communicating with Java backend.
Acegi: For security stuff (now part of Spring)
Hibernate: For Object Relational Mapping
Spring: For gluing it all together.


如(rú)果你(nǐ)對 Stripes 不了解(我現在也不了解),可(kě)以看看這篇文(wén)章:Stripes ...and Java Web Development is Fun Again 。

其他的一些資(zī)源:

主站(zhàn):http://www.stripesframework.org
快速入門:http://www.stripesbook.com/blog/index.php?/archives/19-Stripes-Quickstart.html
插件: http://www.stripes-stuff.org
Mail List :http://news.gmane.org/gmane.comp.java.stripes.user



在你(nǐ)眼花(huā)缭亂之前,拿 Web Frameworks of the Future: Flex, GWT, Grails and Rails 作為結尾吧。


(這篇文(wén)章很早就翻譯(我這好像不是翻譯)了,今天貼出來。新的csdn編輯器(qì)也不順手。)


相關(guān)案例查看更多